음악가

게시판


음악얘기

미야자키 타카히로 노스탤지어 時に愛は 원곡

Various Artists 착한백곰, 2021-06-18 오후 11:24:00

원곡 멜로디가 재즈로 풀어내기 아주 좋은 구성이네요.


오다 카즈마사 - Toki Ni ai ha

https://youtu.be/417u0uDqjyM

정식 음원으로도 발매되었습니다.

http://genie.co.kr/6BHMA2


はじまりはいつも愛
それが気紛れでも
ただ青く 煌めいてウソのかけらも無く
遠ざかる日々達よ二人を見ていたね
傷つくだけ傷ついて立ちつくす二人を
時に愛は力尽きて崩れ落ちてゆくように見えても
愛はやがて二人を やさしく抱いてゆく
街はもう黄昏て
風は髪を揺らす
・・・あの頃より愛しているみたい
走り来る日々達よ
僕らは知っている
新しいいくつもの 嵐の訪れを
時に愛は力尽きて崩れ落ちてゆくように見えても
愛はやがて二人を やさしく抱いてゆく
時に愛は力尽きて崩れ落ちてゆくように見えても
愛はやがて二人を やさしく抱いてゆく
あなたは僕のことを 信じる事に決めて
ただ黙って なつかしく
僕を見つめている

시작은 언제나 사랑
 그것이 기묘하고도
 그냥 파란색 반짝 거짓말 조금도없고
 멀어지는 날들 들이야 두 사람을보고 있었다 네요
 상처 만 상처 받고 서있는 두 사람을
 시 사랑은 힘이 다해 무너져가는 것처럼 보여도
 사랑은 곧 두 사람을 부드럽게 안고 간다
 도시는 이제 황혼 て
 바람은 머리를 흔든다
 ... 그 시절보다 사랑하고있는 것
 달려 오는 나날들이여
 우리는 알고있다
 새로운 여러 폭풍의 방문을
 시 사랑은 힘이 다해 무너져가는 것처럼 보여도
 사랑은 곧 두 사람을 부드럽게 안고 간다
 시 사랑은 힘이 다해 무너져가는 것처럼 보여도
 사랑은 곧 두 사람을 부드럽게 안고 간다
 당신은 나의 것을 믿기로 결정
 그냥 조용히 그리워
 나를 바라보고있다
Translate to English

댓글